Patrzysz na odpowiedzi znalezione dla słów: adaptacja filmowa





Temat: Sacharow, sumienie, "nowy populizm"
Też Echnatona kochałam w dzieciństwie, zresztą Faraona w wersji Prusowskiej
też. Dlatego bardzo się zawiodłam, oglądając adaptację filmową. Nie, żeby
Zelnik nie był przystojny, ale to nie był m ó j faraon...
I teraz dygresja a propos chrześcijaństwa.
Powszechnie wiadomo, że wcześniejszym od krzyża symbolem były ryby. Ale mało
kto wie, że również nim był bluszcz - roślina szybko się odradzająca.
Symbolizowała odrodzenie się po śmierci. Nie do pomyślenia dla pierwszych
chrzescijan byłby krzyż - symbol kaźni powszechnej. Wszak drogi w cesarstwie
rzymskim obsiane nim były niczym zbożem. Krzyż związany jest z cierpieniem, z
którym chrześcijaństwo narobiło straszliwego bigosu. Wmówić człowiekowi, że
jest ono piękne i dobre to zwyczajne bestialstwo. To z kolei zrodziło perwersję.
A gdyby tak zdjąć Chrystusa z krzyża i w dłoń włożyć mu bluszcz? W jaką stronę
podążyłoby chrześcijaństwo?
ps. Mojżesza na pewno za męża bym nie chciała. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Sacharow, sumienie, "nowy populizm"
Bluszcz...
> bardzo się zawiodłam, oglądając adaptację filmową. Nie, żeby
> Zelnik nie był przystojny, ale to nie był m ó j faraon...

Ale jaki Episkopat mieli!:)))


Trochę odchodzimy od tematu forum, ale napisz mi co wiesz o tym bluszczu. To
strasznie ciekawe, bo to jest podstawowy symbol dionizyjski i to nie tylko w
dionizyzmie greckim, ale w podobnych, przedgreckich kultach także w Palestynie.

Co oznacza, sprawdzę jutro u Kerenyiego, ale wiem, że coś dziwnego (bo to, jak
rozumiem, nie chodzi o winorośl tylko o bluszcz?).

Katarzyna pewnie odpowie ci jutro, bo dziś była już zbyt zmęczona i poszła
spać. Dobranoc, wero.

profesor Langdon:)


Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Über zwei, die den Mond gestohlen haben"
> pewnych analogii wykluczyc sie nie da
> mysle, iz bedzie lepiej jesli ten dialog "przetlumaczymy Polakom" w Polsce, ci
> bardziej potrzebuja zrozumienia o co wlasciwie blizniakom chodzi

To bardzo ciekawe, co piszesz, może podejmiesz się wykazania i udowodnienia
istnienia analogii pomiędzy bajką Makuszyńskiego, jej filmową adaptacją i
Kaczyńskimi ?
Byłoby to dobre ćwiczenie dialektyki socjalistycznej, tą drogą można udowodnić w
zasadzie wszystko - do boju towarzyszu. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Młodzi w PiS: Odrzucić traktat to wstyd na pół ...
amanasunta napisała:

> Ten Tomek to z komiksu czy od Astrid Lindgren?

"Tomek na tropach Yeti" to powieść dla dzieci i młodzieży niejakiego
Alfreda Szklarskiego (*1912, +1992), polskiego pisarza,autora
wielotomowego cyklu przygód Tomka Wilmowskiego, a nie żadnej Astrid
Lindgren. Pewnie jesteś z pokolenia, któremu nie chce się czytać
książek, tylko zadowala się komiksami i adaptacjami filmowymi.
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Syzyfowy egzamin
To nie jest tak, że nauczyciele robią bziuuum i wkładają wiedzę do głów, trzeba
się uczyć, poziom z roku na rok spada... w Gimnazjum kończy się na bryłach
obrotowych i papa zostaje czas na nic... a później w Liceach nikt nie umie
funkcji kwadratowej czy trygonometrii które w jednych Gimnazjach są zrobione a w
innych nie...przy czym w Liceach jest to wiedza wymagana... tak samo jak z
lekturami, KANON musi być przeczytany do czasu egzaminu, po egzaminie jedni
odpoczywają, a pilniejsi robią materiał potrzebny w Liceum, z dzisiejszej
perspektywy widzę, że ogólny poziom szkolnictwa spada z każdym rokiem.
I ciągle jest gorzej.
Do tego ludzie zatracają umiejętność czytania książek i nie chce im się
czytać.... sam tak miałem, że się zmuszałem do czytania Sienkiewicza, mimo, że
lubię czytać, to Sienkiewicza nienawidzę, ale się zmuszałem, teraz już nie muszę
czytać lektur, mogę sobie pozwolić na czytanie tego czego chcę...ale to jestem
ja, dzisiaj młodzi ludzie nie będą się zmuszać do czytania Sienkiewicza, oleją go...

A Syzyfowe Prace i Kamienie na Szaniec, to są równoważne lektury, nie pojmuję,
że można je bagatelizować... u mnie w szkole jakoś znalazł się czas, nie tylko
na przeczytanie i omówienie, ale też obejrzenie filmowej adaptacji...



Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: co na to rabbi?
zamilcz Żydzie!
Tyle się w Gruzji i wokół niej dzieje, a rabbi Michnik dalej
małczit. Za to wychylił się jego rodak i współpracownik niejaki
Blumsztajn:

wyborcza.pl/10,82983,5585573,_Polskie_wymachiwanie_szabelka__czyli_w_trampkach.html


Jego bezczelność przechodzi wszelkie granice. Najpierw kpi sobie z
będących w wielkim zagrożeniu Gruzinów gromadzacych się w swojej
stolicy mówiąc, że opanowała ich "euforia nacjonalistyczna", potem
pozwala sobie drwić z polskiego prezydenta.

Jakże pasuje tu wypowiedź Gerwazego (ustami Daniela Olbrychskiego z
filmowej adaptacji Pana Tadeusza):

Zamilcz Żydzie! Nie pchaj palców między drzwi, nie o ciebie idzie! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Pana Tadeusza" też skreślą?
Bardzo madry artykul i w wiekszosci kwestii calkowicie zgadzam sie z autorem.
Mam tylko dwa powazne zastrzezenia:

- Z powodow pragmatycznych, zmiany na listach lektur powinny isc raczej w
kierunku zmniejszania ich calkowitej objetosci, niz bezkrytycznego
rozszerzania. Ludzie drodzy, nie oklamujmy sie, kto dzis czyta lektury?
Przemeczony, niewyspany dzieciak pedzacy z korepetycji na korepetycje, z
dodatkowych zajec z angielskiego na kolko z biologii? Dokladanie
kolejnych "cegiel" i kolejnych wymagan tylko pogorszy sytuacje i jeszcze
bardziej zniecheci dzieci do czytania. Nalezaloby raczej zastanowic sie nad
zmianami w formie prezentacji niektórych lektur - adaptacje filmowe, sztuki
teatralne, czytanie fragmentow i dobrych (!) streszczen moze w wielu
przypadkach okazac sie jedyna alternatywa dla kserowanych sciag. Przywalanie
uczniow kolejnymi kilogramami Sienkiewicza - na pewno nie.

- Stanowczo nie zgadzam sie z umieszczaniem na liscie lektur dziel Jana Pawla
II. Powod prosty: _obiektywna_ dyskusja nad wartosciami literackimi i
przeslaniem tych utworow jest dzis w Polsce niemozliwa. O ile gdzieniegdzie
zdarzaja sie uczniowie majacy odwage powiedziec, ze "Slowacki wielkim poeta nie
byl", o tyle jakiekolwiek krytyczne podejscie do dziel papieza, w kraju, gdzie
co druga szkola bedzie wkrotce nosic jego imie, jest niemalze zaproszeniem do
linczu. Konstruktywnego, krytycznego podejscia do literaury taka lektura na
pewno nie nauczy.

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Pachnidło - seans pachnącej iluzji
To ja na koniec powiem tylko, co miałam na mysli, skoro muszę: "Piły" i Lectera
nie łączy nic. "Piłę" i "Milczenie owiec" - tak. Jigsaw i Lecter mają ten
sam "wątek przewodni". Dyskusja ze mną wygląda zaiste tak, jak wygląda. O
głównym bohaterze filmu piszesz jak o tytule. I nie mów, że to kwestia
wyobraźni. Nie. Ja mam czepialską naturę, a jeśli ktoś łatwo daje się w to
wpuszczać... Ale uwierz mi, nie robię tego ani złośliwie, ani żeby kogokolwiek
pognębić:)
"Dziecko" piszę tylko wtedy, gdy uważam, że ktoś celowo nawet nie próbuje
zrozumieć, o czym się do niego mówi. W dyskusji to przeszkadza.
Ale z kolei to, co napisałaś na końcu już mi się podoba, o ile to w ogóle Cię
interesuje. Oczekiwałaś czegoś więcej. Ja to stwierdzę pewnie, jak zobaczę.
Wyrabiając sobie pewne wyobrażenie o bohaterze na podstawie lektury można łatwo
przecież zawieść się na filmowej adaptacji. Trudno wymagać od filmu tego, co
przekazuje książka, ale to też nie powód, żeby, jak napisałaś to
wcześniej, "dawać mu fory". Chętnie się przekonam, czy np. potrafię go "oderwać
od książki". Zachwycam się w ogóle rzadko:)I tyle. Pozdrawiam:)

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Potęga feromonów w "Pachnidle" ****
mialem dokladnie to samo, poddalem sie chyba 50 stron przed koncem...taka
straszna chala, lol...a jako ze, jak to mowi staropolskie porzekadlo, z goovna
bata nie ukrecisz....wiec jestem pewien ze i filmowa adaptacja jest totalna
kila....cos a'la "dav vinci code"
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Giertych o zmianach w liście lektur: Wymyślili ...
...Uczniowie nie czytaja a...krzycza..............
Na każdym ważnym egzaminie w szkole wraz z pytaniami uczniowie dostają fragment lektury. Efekt? Połowa z nich nie zadaje sobie trudu przeczytania grubszych dzieł. Co dziesiąty uczeń w ogóle nie sięga po książki, gazety, nawet streszczenia lektur! - wynika z najnowszych badań.
Tymczasem dziecko, które nie czyta, czekają ogromne trudności w pracy.
To szkoła zabija czytanie
Uczniowie nie czytają, bo i bez tego można dobrze zdać maturę z polskiego! W arkuszach egzaminacyjnych dostaje się fragment utworu. - Wystarczy go uważnie przeczytać, żeby odpowiedzieć na pytania. Tylko jednostki zadają sobie trud przebrnięcia przez lektury - otwarcie przyznają maturzyści z LO im. Batorego, jednej z najlepszych szkół w Warszawie.
Lektur nie zna co czwarty uczeń - tak wynika z badań CBOS, które opracowała Zofia Zasacka z Instytutu Książki i Czytelnictwa Biblioteki Narodowej. - Co dziesiąty uczeń nic nie czyta, nawet streszczeń. Takie osoby zdarzają się również wśród tych, które zdały maturę - alarmuje Stanisław Bortnowski, metodyk języka polskiego związany z Uniwersytetem Jagiellońskim.
Niepokojące jest to, że poloniści przestali stawiać opór fali wtórnego analfabetyzmu. - Nauczyciele puszczają filmowe adaptacje na lekcjach. Dochodzi do takich kuriozalnych sytuacji, że polonista opowiada treść "Potopu" czy innej lektury. Zjawisko się nasila, bo egzaminy szkolne nie sprawdzają znajomości lektur - ostrzega Bortnowski. Tak jest nie tylko na maturze, ale też na egzaminie gimnazjalnym, który zdają 16-latkowie. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Avatar" zatopił "Titanica". Pobił rekord
"Avatar" zatopił "Titanica". Pobił rekord
Jeden "lepszy" od drugiego. Filmowy fastfood z nieznośną pompą i
przelukrowanym patosem. Efekty imponujące, ale nic pozatem...
Kto technikę animacji wykorzysta choćby do adaptacji filmowej
którejś z powieści takiego choćby Lema? Na
przykład "Fiasko", "Niezwyciężonego", czy któreś z krótszych
opowiadań zamiast odgrzewać bez końca te same zjedzone już
parokrotnie i wys...ne kotlety? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Wajda zrobi film o Wałęsie: Chcę dać odpór atakom
Wajda zrobi Zemste Fredrego zTWałęsa jako Papkinem
avin napisał:

> A o Kwasniewskim nie bedzie filmu? Mam nawet tytul: "Czlowiek z aparatu"
M: Juz dawno nie robiono filmowej adaptacji Zemsty Fredrego wiec jest okazja by
stworzyc dla TW Bolka okazje pojawienia sie na ekranie. Kiedy widze Wałęse
imitujacego swoim chelpieniem sie Fredrowskiego Papkina pomyslalem by dac mu
okazje zaistniec w prawdziwej roli zycia. Papkin chwalacy sie, ze OBALIL KOMUNE!!! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Miller opuścił nowe studio TVP Info
Jedynym wyznacznikiem dla prawicowej tvi jest portal"katole.pl". Tam
już nie istnieje pisarz Kurt Vonnegut, podobnie jak Jaroslav HasŠek,
Karol May, Truman Capote, Charles Bukowski, Mary Ann Evans, Arthur
Conan Doyle. Poeta Włodzimierz Majakowski jest – to człowiek
nierozstający się z rewolwerem, pułkownik Janusz Przymanowski, który
napisał „Czterech pancernych i psa”, to ideologiczne ramię PZPR.
Władimir Nabokow ma być znany katolikowi dlatego, że sam pomysł
filmowej adaptacji „Lolity” to skandal.
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Miller opuścił nowe studio TVP Info
czyzyk331 napisał:

> Jedynym wyznacznikiem dla prawicowej tvi jest portal"katole.pl".
Tam
> już nie istnieje pisarz Kurt Vonnegut, podobnie jak Jaroslav
HasŠek,
> Karol May, Truman Capote, Charles Bukowski, Mary Ann Evans, Arthur
> Conan Doyle. Poeta Włodzimierz Majakowski jest – to człowiek
> nierozstający się z rewolwerem, pułkownik Janusz Przymanowski,
który
> napisał „Czterech pancernych i psa”, to ideologiczne ramię PZPR.
> Władimir Nabokow ma być znany katolikowi dlatego, że sam pomysł
> filmowej adaptacji „Lolity” to skandal.

To już Jaroslav Haąek ma być potępiony? Mam to w dupie, mieszkam
blisko granicy i kupiłem już sobie i przeczytałem Szwejka w
oryginale. To samo będzie z innymi "zakazanymi" książkami. Będę je
czytał w przekładzie czeskim lub słowackim. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Miller opuścił nowe studio TVP Info
Sejm wprowadza katolickie prawo...
<Użyliśmy Katoogli, aby się przekonać, co jest, a co nie jest
słuszne w stworzonym przez Pana Boga świecie. Nie istnieją więc z
punktu widzenia katolickich interesów takie pojęcia, jak: dupa,
ci..., blowjob, fellatio, pornografia – bez względu na języki, w
których te wyrazy wpisywaliśmy. To było od początku oczywiste.
Ale nie istnieje też pisarz Kurt Vonnegut, podobnie jak Jaroslav
HasŠek, Karol May, Truman Capote, Charles Bukowski, Mary Ann Evans,
Arthur Conan Doyle. Poeta Włodzimierz Majakowski jest – to człowiek
nierozstający się z rewolwerem, pułkownik Janusz Przymanowski, który
napisał „Czterech pancernych i psa”, to ideologiczne ramię PZPR.
Władimir Nabokow ma być znany katolikowi dlatego, że sam pomysł
filmowej adaptacji „Lolity” to skandal.
Informacjom przefiltrowanym przez katolicką przeglądarkę nadaje ona
właściwą rangę. Według Katoogle Masturbacja to nieszczęście. „Fakty
i Mity” to tygodnik, który musi przeprosić archidiecezję łódzką za
pomówienia. Telewizja to powszechny nałóg, choć może również
występować w służbie ewangelizacji. Czyli nałóg w służbie
ewangelizacji?! Można ją też stosować zamiast seksu. Tygodnik „NIE”
nie istnieje. Nigdy nie było takiego malarza, jak Salvador Dali.
Prezerwatywa – jak mawiał Jan Paweł II – to wymysł szatana. I tak
dalej i dalej. Świat wreszcie jest piękny.!!!
O to właśnie chodziło prawicowej koalicji popis!!! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: charakterystyka
To wbrew pozorom miało elelmenty rozprawki ponieważ trzeba było udowodnić,że ta
postać warta jest ukazania w teatrze lub filmie, ale w argumentach powinny się
znaleźć cechy postaci świadczące o tym, ze postać ta jest ciekawa i
właśnie "zasługuje" na adaptację filmową.



flamastermaster@poczta.onet.pl

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Tekst do przetłumaczenia[Bardzo pilne]
Tekst do przetłumaczenia[Bardzo pilne]
1.Kiedy was nie było wieczorem dzwonił John Smith.John nie moze przyjść na
umówione spotkanie,poniewaz zachorował.Prosił abyście oddzwonili do niego tego
wieczoru.
2.Dziękuje za bilety,dziekuje za pamięć.Napewno nie zmarnuje tej okazji by
pójść na ten spektalt.Zapraszam po powrocie na kawe to opowiem wam jak
było.życze udanego urlopu.
3.Kończe lekcje o 15,polecam szkolną stołówke.Bloczek na obiad zostwiłem na
szafce u mnie w domu.Poczekaj na mnie koło szkoły przed głownym wejściem.
4.Spotkałem sie z kolegą z byłej klasy.Wybraliśmy sie na spacer.Kiedy wróce
pójdziemy do pubu,potem przejdziemy sie na jakąś dobrą kolacje.
5.Wujek zarezerwował bilety na 12.07.09,wyjazd sie opóźni z powodu choroby
wujka.Kot miewa sie dobrze.Wujkowi zależy na skontaktowaniu sie z ciocią.
6.Kup rano chleb,mięso,napoje.Kiedy przyjdziesz do akademika nadmuchaj
baloniki,pomogę Tobie.Pożycz nagranie hymnu UE od koleżanek z Niemiec.I
przypomnij kolegom z Czech ze tez są zaproszeni.
7.Ksiązke musisz oddać mi koło 12.05.09.Będziesz potrzebowała tej ksiązki w
najblizszym czasie?istnieje filmowa adaptacja Lalki.Moze spotkamy sie obgadamy
tą lekture?Pozdrawiam
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: sprzedam prezentację maturalną
sprzedam prezentację maturalną
Sprzedam prezentację maturalną z języka polskiego- temat "Dzieło literackie a
jego filmowa adaptacja". Otrzymałam 19/20 pkt. Cena 130 zl dp negocjacji.
Do prezentacji dołączam plan ramowy oraz kadry z filmu. Kontakt : gg 4245525
heamoglobin@tlen.pl
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: zgodnie z prośbą
zgodnie z prośbą
Zgodnie z pana prośbą zastanowiłam się nad tym dłużej.


Mam takie pomysły:

Ihrer Bitte nach ,
Ihrer Bitte gemäß,
Ihrer Bitte nach, habe ich darüber länger nachgedacht.


I jeszcze:

1. Ekranizacja powieści lub adaptacja filmowa powieści?

2. kilka razy to: ein paar Mal,Male? einige Male? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Adaptacje filmowe jako ilustracje i ...
Adaptacje filmowe jako ilustracje i ...
... interpretacje literatury.
Miałem komputerową prezentację w PowerPoint z cytatami, fragmentami filmów i
stopklatkami. Analizowałem "Nad Niemnem" jako ilustrację adaptacji filmowej
i "Lawę" Konwickiego jako opowieść o "Dziadach" Adama Mickiewicza
(interpretacja).
Pytania do prezentacji:
Czym w filmie była wielka improwizacja.
Co dały mi opracowania przytoczone w bibliografii.
Atuty czytania pierwowzoru i oglądania adaptacji.

Zdałem (20) i to jest najważniejsze, bo nie przypuszczałem, że będąc tak
zestresowany cokolwiek wyduszę z siebie. Ale z perspektywy czasu, te nerwy to
był wielki błąd. Nie patrząc na komisję można powiedzieć, że to takie większe
przepytywanie jak na lekcjach, a nie egzamin. No, ale dopiero teraz jestem
taki mądry.

Kuba
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: no to ladnie nas zalatwili
Czy pojęcie abstrakcyjnej ironii jest Ci znane? wiem, że Potop, jak i cała
trylogia jest "poczytna"...dlatego dziwi mnie, że argumnetując brak znajomości
lektury maturzyści mówią, iż "za gruba"...ja dziś pisałem na temat nr 2...bo
pozytywizm to dla mnie...czarna magija...!
PS gwiezdne wojny to nie trylogia bo składa się nań 9 (słownie dziewięć) tomów
(jeśli mowa o książkach...adaptacje filmowe...już niedługo szósta część) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: no to ladnie nas zalatwili
Przeglądając to forum czasami ciężko jest odróżnić ironię od braku
jakichkolwiek kompetencji. Mea culpa, przepraszam.

Żeby jednak post nie był za słodki - W powszechnym użyciu jest jednak wciąż
nazywanie epizodów 4,5,6 trylogią Star Wars, miało trochę czasu na utrwalenie
się :>

A teraz błędy rzeczowe:
- Gdzie są więc tomy 7,8,9? Kto je napisał? Kto je zatwierdził jako oficjalną
część wizji Lucasa? AFAIK Lucas stwierdził definitywnie, że takowe niepowstaną.
- Jakie adaptacje filmowe?
- Już niedługo trzecia część.
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: temat z przedwiosnia!!!!!!
temat z przedwiosnia!!!!!!
mam taki temat na ustna "Przedwiośnie - utwór literacki i jego filmowa
adaptacja. Omów środki wyrazu dzieła literackiego i filmowego, oceń adaptację"

w wrzesniu sie wydawal latwy a teraz nieweim za co sie wziasc od czego zaczac
itd prosze was o pomoc Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Pianista (lub inny) - film - adaptacja
Pianista (lub inny) - film - adaptacja
Witam,
z góry przepraszam za tak dziwną nazwę tematu, lecz chciałem przekazać jak
najwięcej w tym dosyć ograniczonym polu tekstowym. Przechodząc do rzeczy. Mój
temat maturalny: "Problemy filmowej adaptacji. Porównaj film z jego literackim
pierwowzorem, oceń adaptację". Wybrałem film Pianista w reż. Romana
Polańskiego oraz jak już się pewnie domyślacie książkę Szpilmana. Napisałem
już całą stronę formatu a4 na ten temat jednak teraz straciłem pomysł na
kontynuowanie pracy. Generalnie film mało różni się od książki. Jeżeli macie
jakieś pomysły jak i czym się się kierować, co dokładniej opisać, postawić
jakąś tezę to proszę o pomoc. Byłbym również zainteresowany kupnem takiej
prezentacji razem z bibliografią (którą muszę oddać jutro - ostatecznie).
Jeżeli znajdzie się taka osoba, która posiada prezentację o Pianiście na ten
sam temat to proszę o informacje na numer gg 5526063 lub email: razox@o2.pl.
Dzisiaj koło 20-21 będę na komputerze (i dziś chciałbym to załatwić).
Zapomniałem dodać, że maturę z polskiego chcę zdać. Tylko zdać i nie
interesuje mnie ilość %, bo w niczym mi się to nie przyda ;> Jeżeli ktoś ma
pracę o adaptacji filmowej innego dzieła (oprócz Jądra Ciemności) - to również
będę zainteresowany. Tylko nie za trudna.

Pozdrawiam i jeszcze raz proszę o pomoc. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Matura ustna - Powieści pozytywistyczne. Pomocy
Matura ustna - Powieści pozytywistyczne. Pomocy
Hmm, Moj temat na mature ustna brzmi : Powieści polskich pozytywistów i ich
adaptacje filmowe. Rozwiń temat na wybranych przykladach. Chcialbym prosic o
pomoc w napisaniu dobrego konspektu. Wybralem "Lalke" Prusa, "Nad niemnem"
Orzeszkowej i "Potop" Sienkiewicza. Będę ogromnie wdzieczny za jakakolwiek
pomoc :) POzdrO Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: pomóżcie mi dobrze zrozumiec mój temat maturalny
pomóżcie mi dobrze zrozumiec mój temat maturalny
Literatura i film - obustronne fascynacje. Przedstaw rodzaje i przykłady adaptacji filmowych dzieł literackich.

O taki sobie wybrałem na szybciora dawno temu temat i teraz nie wiem czy go dobrze rozumiem wogóle.

Pomózcie prosze mi go dobrze zrozumiec.

Co zawrzeć w pracy itd itd Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: twórczość pisarza przetworzona na język filmu.help
Plisiecki- Film i sztuki tradycyjne. Wydana w 2005
W tej książce znajdziesz pomysły na swoją pracę, dobrze omówiony
temat adaptacji filmowych, nazewnictwo, ba, nawet gotowce
Dobra, nawet konieczna do literatury przedmiotu
Ktoś robił tylko "Granicę", 2 różne adaptacje. I starczy
Można np.robić adaptacje Wajdy : Brzezina, Panny z Wilka, Pan
tadeusz, Popiół i diament, Ziemia obiecana... Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Czym się różni filmowa adaptacja twórcza od swobod
Adaptację filmową określa się najczęściej jako przeróbkę utworu
literackiego, która ma na celu dostosowanie się do filmowych środków
wyrazu. Filmoznawcy wyróżniają cztery typy adaptacji filmowych.
Wśród nich znajdują się: ekranizacja, adaptacja swobodna, adaptacja
twórcza i inspiracja tematem literackim. Ekranizacja polega na
wiernym przeniesieniu dzieła literackiego na ekran, z zachowaniem
porządku zdarzeń, brzmienia dialogów i opisu postaci. Twórcom
ekranizacji przyświeca najczęściej pragnienie spopularyzowania
dzieła wśród szerokiej publiczności. Adaptacja swobodna jest
natomiast próbą oddania językiem filmu tego, co jest najbardziej
charakterystyczne dla literackiego pierwowzoru. Reżyserowi wolno
wtedy dokonywać wielu zmian w samej fabule utworu, np. przenieść
akcję w inne miejsce lub epokę. Jej odpowiednikiem jest adaptacja
twórcza, która jest efektem zderzenia się dwóch osobowości: pisarza
i reżysera. Powstaje wtedy dzieło, którego początek tkwi w
literackim pierwowzorze, ale które skutecznie wychodzi poza jego
ograniczony schemat, wzbogacając dzięki temu samą treść. Ostatnim
typem adaptacji filmowej jest tzw. inspiracja tematem literackim.
Twórca filmu, zafascynowany literaturą, używa w niej rozmaitych
wątków do budowania własnej wizji i zupełnie nowej, niepowtarzalnej
całości.


Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: przykladowe pytania na ustnej PL- dla wszystkich!!
Filmowe adaptacje polskich powieści XX lecia
moj temat to:Filmowe adaptacje polskich powieści dwudziestolecia międzywojennego
a ich literackie pierwowzory. Analiza porównawcza wybranych przykładów.Temat
specyficzny ale jakie moge dostac pytania? W końcu jak temat specyficzny wiec
pytania moga byc specyficzne:/.
Literatura Podmiotu:
1.S.Żeromski, Przedwiośnie, Wrocław 1982
2. Przedwiośnie, reż. F. Bajon, Polska 2001
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: odnośnie prezentacji multimedialnej.
odnośnie prezentacji multimedialnej.
Mój temat: filmy A. Wajdy jako interpetacja dzieł lit. polskiej. Zanalizuj przyn. 3 wybrane przykłady.

w materiałach pomocniczych mam napisane: Prezentacja zdjec filmowych adaptacji. I oprócz prezentowanych zdjęć mam także zdjęcia kilku aktorów,opisane podobieństwa i różnice pomiedzi filmem a książką,nagrody i wyróżnienia. (i to wszystko jest na komputerze) Czy moze byc coś takiego czy raczej powinny byc same zdjęcia fragmentów filmów?

ODP. Dziekówka!!! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Rozszerzenie z histy zegna sie ze studiami
Aniu, zechceiej mi prosze wytlumaczyc co niestosownego widzialas w temacie I? nie przerabialiscie w szkole traktatu krakowskiego?? a moze nie wspominaliscie tez o rozbiorach?? krzyzakow tez pewnie znasz tylko z lektury sienkiewicza, albo i to nie, a z marnej adaptacji filmowej?? jesli tak to gratuluje wyboru przedmiotu matruralnego... Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: matura ustna-tematy...
matura ustna-tematy...
Mój temat na maturkę: "Dzieła literackie a jego filmowa adaptacja. Przedstaw
na wybranych przykładach."..zna ktos moze jakies dobre artykuły lub znane
krytyki na temat filmów: "Pan Tadeusz", "Przedwiośnie", "Quo
Vadis", "Pianista", "Noce i Dnie" ?? prosze, dajcie znać jak wiecie
wiecej..pozdrooffka Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: ustny z polskiego- pomozmy sobie nawzajem
ustny z polskiego- pomozmy sobie nawzajem
wpisujie tutaj tematy i swoje maile , moze trafi sie ktos kto ma podobny lub
taki sam temat, zawsze we dwie osoby razniej i mozna razem przedyskutowac. ja
mam temat "slynne adaptacje filmowe arcydziel literatury, ocen ich wartosc
artystyczna w kontekscie oryginalu" macie moze jakies pomysly(bo ja nie
bardzo:P) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: adaptacja filmowa na ustna
adaptacja filmowa na ustna
czy ktos z Was wybral temat"dzielo lit.a jaego filmowa adaptacja"?? jesli tak
jakie macie filmy i kisazki? ja eszcze nie mam nic konkretnego.zastanaiwlam
sie nad "zielona mila","kronika wypadow milosnych"
moze macie jkies ciekawe pomysly? nie chcialabym wybrac czegos banalnego ale
pomyslow mi brak :(
dzieki za zaiteresowanie
pozdrawiam Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: ustny polski - materiały pomocnicze w bibliografii
ustny polski - materiały pomocnicze w bibliografii
Do piątku muszę oddać bibliografię, w której muszę umieścić materiały dodatkowe. Ale niestety nie zdecydowałam jeszcze do końca, z jakich materiałów będę korzystać (mam temat dotyczący adaptacji filmowej i nie wiem jeszcze, czy będę korzystać z fragmentów filmu). Dlatego zastanawiam się, czy mogę coś wpisać do materiałów pomocniczych, a następnie z tego nie skorzystać??? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Pianista - film - adaptacja - pierwowzór
Pianista - film - adaptacja - pierwowzór
Witam,
z góry przepraszam za tak dziwną nazwę tematu, lecz chciałem przekazać jak najwięcej w tym dosyć ograniczonym polu tekstowym. Przechodząc do rzeczy. Mój temat maturalny: "Problemy filmowej adaptacji. Porównaj film z jego literackim pierwowzorem, oceń adaptację". Wybrałem film Pianista w reż. Romana Polańskiego oraz jak już się pewnie domyślacie książkę Szpilmana. Napisałem już całą stronę formatu a4 na ten temat jednak teraz straciłem pomysł na kontynuowanie pracy. Generalnie film mało różni się od książki. Jeżeli macie jakieś pomysły jak i czym się się kierować, co dokładniej opisać, postawić jakąś tezę to proszę o pomoc. Byłbym również zainteresowany kupnem takiej prezentacji razem z bibliografią (którą muszę oddać jutro - ostatecznie). Jeżeli znajdzie się taka osoba, która posiada prezentację o Pianiście na ten sam temat to proszę o informacje na numer gg 5526063 lub email: razox@o2.pl. Dzisiaj koło 20-21 będę na komputerze (i dziś chciałbym to załatwić). Zapomniałem dodać, że maturę z polskiego chcę zdać. Tylko zdać i nie interesuje mnie ilość %, bo w niczym mi się to nie przyda ;>
Pozdrawiam i jeszcze raz proszę o pomoc. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Temat maturalny, może ktoś coś zna ?
Temat maturalny, może ktoś coś zna ?
Temat : "Porównaj wybraną powieść przygodową z jej filmową adaptacją."
Indiana Jones? Robinson Crusoe?
A może znacie inną, równie pasującą książkę w tym temacie ? Która posiada
swoją adaptację filmową.
Z góry dziękuję za odpowiedzi. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Problematyczny temat na maturę ustną z j.polskiego
Problematyczny temat na maturę ustną z j.polskiego
Witam !
Do mojej matury ustnej wybrałem następujący temat:
"Problemy adaptacji filmowej. Porównaj film z jego literackim pierwowzorem.
Oceń adaptację."

Bardzo mi zależy na tym, aby jednym z "filmów" był serial "Dexter" (sezon 1) -
i tutaj rodzi się pytanie czy serial można nazwać filmem ?
Odnośnie dowolnego innego tasiemca (serialu) powiedział bym, że nie, ale
Dexter w przeciwieństwie do większości innych seriali ma zamkniętą fabułę Tzn.
Sezon składa się z 12 odcinków, a w tych 12 odcinkach zawiera się fabuła
jednej części książki Jeffa Lindsaya.

Jakie jest Wasze zdanie ?

Pozdrawiam, korpirkor ! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Pomysły na wstęp do prezentacji maturalnej.
zgadzam się ,że kreatywność przy prezentacji to nie jest to, co
komisje lubią najbardziej.Najlepiej lecieć sztampowo, wg tego co
można podejrzewać, że komisja chce usłyszeć.W zeszłym roku praca o
literackich źródłach adaptacji filmowej/konkretnego
gatunku/.Szukanie materiałów w bibliotekach uniwersyteckich,pełna
biliografia, filmografia itp.Można z tego było napisac pracę
magisterską.I co, za mądrze, komisja nawet nie słyszała "Filozofii
horroru" N.Carrolla - podstawowym kompendium wiedzy o gatunku.Cytaty
z "Dialogu" - niepotrzebne, bo nikt z komisji "Dialogu" nie
czytuje.I ogólne podejrzenie,że praca nie była samodzielna, bo kto
to widział do takich źródeł sięgać.A LO niby renomowane i najlepsze
w okolicy.Na szczęscie matura o.k., studia dzienne na dobrej uczelni
bez problemu.Pozdrawiam i wyluzuj, bo z doswiadczenia mówię,że nie
należy się wychylać.poza tym Pan , czy Pani Profesor wiedzą
najlepiej jak się robi bibliografię i żadne normy Biblioteki
Narodowej tu się nie liczą.
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Moja teza...Odpowiednia?? Proszę oceńcie :)
Moja teza...Odpowiednia?? Proszę oceńcie :)
Mój temat prezentacji maturalnej brzmi: Problem filmowej adaptacji.
Porównaj film z jego literackim pierwowzorem. Napisałam do niego
tezę/określenie problemu i chciałam Was prosić o jej ocenę :) Czy
Waszym zdaniem jest ona odpowiednia? :) No więc:
W mojej prezentacji chciała bym zająć się problemem filmowych
adaptacji. Niektóre z filmów opartych na znanych książkach wspaniale
i dokładnie ukazują treści zawarte w utworze, innym daleko jest do
tego, gdyż pominięte zostają w nich ważne w pierwowzorze wątki,
zostają zmienione zakończenia. W takim razie, czy warto oglądać
filmowe adaptacje dzieł literackich? Które z nich wiernie
odzwierciedlają dzieło pisarza? Na podstawie Wesela, Zemsty i
Pianisty postaram się odpowiedzieć na te pytania. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Moja teza...Odpowiednia?? Proszę oceńcie :)
A co myślicie o tej:
Niektóre z filmów, których scenariusze oparte są na znanych dziełach
literackich wspaniale i dokładnie ukazują treści zawarte w utworze,
innym daleko jest do tego gdyż pominięte zostają ważne w
pierwowzorze wątki, zostają zmienione zakończenia. W związku z tym
nasuwa się pytanie, które filmowe adaptacje wiernie odzwierciedlają
dzieło pisarza?

Moja polonista powiedziała, że dobrze by było zawrzeć w tezie
pytanie :) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Prosze o pomoc w ułożeniu tezy maturalnej
Prosze o pomoc w ułożeniu tezy maturalnej
Witam. Mam problem z ułożeniem tezy do następującego tematu:

Adaptacja utworów literackich jako sposób ich interpretacji przez reżysera,
scenarzystę. Porównaj dzieło literackie i jego wersję filmową oraz język obu
rodzajów sztuki.

Jedyne co wymyslilem to:

Adaptacje filmowe odbiegają treścią i językiem w stosunku do ich pierwowzorów
literackich.

Serdecznie prosze o pomoc w sformuowaniu poprawnej tezy, bo juz na jutro musze
oddać plan ramowy. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: MATURZYSCI 2006 WPISUJCIE TEMATY USTNEJ MATURY
Mam do sprzerdania prezentacje "Dzieła literackie w adaptacji filmowej. Twoje
refleksje na temat wybranych przykładów"! Naprawde dobraprezentacja, mam w
dwóch podobnych wersjach + plan ramowy + wszystkie potrzebne cytaty +
bibliografia!
e-mail: strongman.deli@poczta.onet.pl
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: MATURZYSCI 2006 WPISUJCIE TEMATY USTNEJ MATURY
"Dzieła literackie a jego filmowa adaptacja. Przedstaw na wybranych
przykładach."..zna ktos moze jakies dobre artykuły lub znane krytyki na temat
filmów: "Pan Tadeusz", "Przedwiośnie", "Quo Vadis", "Pianista", "Noce i
Dnie" ?? prosze, dajcie znać jak wiecie wiecej..pozdrooffka Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: fragment filmu na prezentacje...
fragment filmu na prezentacje...
witam
moj temat na ustną brzmi "dzieło literackei a jego filmowa adaptacja"
przedstaw i porownaj na wybranych przykładach. Wybrałem sobie trzy
filmy"Przedwiosnie" "Zemsta" i "Pozegnanie z Maria" Mam problem a mianowicie
nie wiem gdzie mam umiescic jakis fragment filmu tylko w ktorym momencie ? jak ? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Lektury na mature na wesoło
Doktor Judym i siostra Eutanazja - dokonaj analizy porównawczej postaci :)

Sonety krymskie w kontekście współczesnej twórczości ludowej Adrzeja z Klewek

Prawdziwy twórca jest wrogo odbierany w swej ojczyźnie - rozważ na podstawie
życia i twórczości Pięknego Romana

Dzieło literackie a adaptacja filmowa - O dwóch takich, dla których zupa była
za słona

piszcie! fajny temat ;))

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: jak napisać bibliografie....
jak napisać bibliografie....
Mój temat na prezentacje maturalną brzmi : Oceń wybraną adaptacje
filmową dzieła literackiego,porównując język filmu i literatury.
Czy może mi ktoś podac jakie książki sa potrzebne do literatury
podmiotu i przedmiotu?? Z góry dzięki. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Dzieło literackie a jego filmowa adaptacja"
"Dzieło literackie a jego filmowa adaptacja"
Hej, posiadam pracę maturalną na ww temat. Praca jest kompletna, oceniona na
maksimum punktów, bardzo oryginalna i co najważniejsze pisana całkowicie
samodzielnie, wiec wręcz unikatowa:) Opracowana jest na podstawie ksiązek
Stephena Kinga (wszystkie z poza kanonu lektur tzn dodatkowe punkty juz na
wstepie:) zapraszam zainteresowanych do kontaktu: 509553835 pzdr;)) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Jakie pytania może zadać komisja?
Jakie pytania może zadać komisja?
Mój temat matury ustnej: "Język filmu i język literatury. Bazując na
wybranych przykładach, porównaj dzieło literackie i jego filmową adaptację".
Czuję się dość dobrze przygotowana z tego tematu, moje obawy koncentrują się
więc na pytaniach, jakie może mi zadać komisja. Czy ktoś miał kiedyś podobny
temat lub też jest polonistą i mógłby mi podrzucić jakieś pytania, które mogą
mnie zaskoczyć? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Śniegowa bitwa w miasteczku studenckim
no prosze panstwa, prosze nie dramatyzowac
kto to pisal?
w jakim kontekscie ?
nie porownujmy tego do atakow terrorystycznych
komus sie naprawde nudzi ?
artykul dobry do gazety kolorowej, utrzymany w typowo
amerykanskiej formie, mozna pomyslec o adaptacji filmowej
gratuluje wyczucia tematu
a moze kolejny program "Pod Napieciem" i jak to studenci AGH
terroryzuja swoich kolegow Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: mini ANKIETA..KLIKNIJ!!!
mini ANKIETA..KLIKNIJ!!!
hej,MAŁE PYTANIE O POLSKIEJ kulturze:pytanie to
- czy adaptacje filmowe książek zachęcają Cię do przeczytania ich.

-napisz TAK lub NIE,chyba że chcesz rozwinąć swoją wypowiedź
-napisz także swój wiek i wykształcenie

dzieki to bardzo ważne dla mnie...robie z tego prace (ankieta anonimowa) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: mini ANKIETA..KLIKNIJ!!!
czasami tak, a czasami nie.., jak jakis failm sie spodoba to wiadomo ze cce
sie przeczytac wersje ksiazkowa, albo na odwrot, czyli jak sie przeczyta
ksiazke to chce sie obejrzec film.., ale mysle ze tonie ma wplywu, oczywiscie
adaptacje filmowe pomagaja, bo czasem sie zdarza ze sie czegos w ksiazce nie
rozumie i obejrzenie filmu wszystko wyjasnia jak rowniez zacheca do czytania
ksiazek. Pozdrawiam! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: mini ANKIETA..KLIKNIJ!!!
raczej jest odwrotnie- to przeczytane ksiazki zachecaja mnie do obejrzenia
filmu. ewentualnie wiadomosc o kreceniu filmu skalnia mnie do siegniedia po
dana ksiazke (tak bylo z wiedzminem, wladca pierscieni, solaris). jesli
wczesniej obejze film mam z gory nazucony dany sposob odbioru, a ja wole
kreowac swoj wlasny swiat i w nim przezywac wszystkie emocje zwiazane z
rozwojem akcji, pozniej tylko poprzez film skonfrontowac je ze swiatem
wykreowanym w umyslach innych ludzi. jerzeli mam odpowiedziec jednoznacznie na
pytanie to NIE, adaptacje filmowe ksiazek nie zachecaja mnie do przeczytania
ich, raczej zachecaja mnie wiadomosci o kreconych filmach. wole zawsze najpierw
przeczytac a potem zobaczyc

wiek: 21

studentka II roku Akademii Ekonomicznej i I roku UJ Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Najmniej lubiany bohater lektury szkolnej
Niedorozwinięta może i nie jesteś, ale niedokołysana emocjonalnie
jak najbardziej (Heniek S.? tfurczość?? Rozumiem, że bardzo
skrzywdził cię jakiś polonista pałą z Sienkiewicza)
> Jacek Soplica, rzekomo nawrócony złoczyńca, który zrujnował życie
> Zośce, trzymając ją w zamknięciu i pozbawiając majątku, który się
> jej należał jak psu buda.

W jakim zamknięciu? Zosia była pod opieką Telimeny i wychowywała się
w centrum kulturalnym - Petersburgu,a weszła w swiat w wieku 15 lat,
bo tak dawniej w zwyczaju bywało.Zresztą została uratowana przez
Jacka, bo cudem odnaleziona na obczyźnie, kiedy zmarli oboje jej
rodzice/Ewa i nieznany bliżej kasztelanic/ A jakiego majątku została
rzekomo pozbawiona? Tego zrujnowanego przez Moskali zamku? Co do
Soplicy i Skawińskiego/to juz chyba nie jest lektura szkolna!/to
rozumiem, że uznajesz tylko świat w czarno-białych barwach, gdzie
człowiek nie ma prawa błądzić i naprawiać się. Aha,stawiam beczkę
piwa, jeśli w całej Trylogii znajdziesz choćby jeden prawdziwy opis
rzezi,bo jeśli chodzi ci o wbijanie na pal, to wiedz, że w XVII
wieku taki był obyczaj karania zdrajców /rodem ze Wschodu, znany od
średniowiecza, a średniowiecze całe spływało krwią, ale komu ja to
tłumaczę, przecież ty czytasz na ten temat książki naukowe/
Reasumując, nie ma sensu dyskutować o literaturze z kimś, kto zna
tylko streszczenia i filmowe adaptacje.
Kończę, bo to FH i nie miejsce na takie dyskusje.
Pozdrawiam. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Najmniej lubiany bohater lektury szkolnej
> Niedorozwinięta może i nie jesteś, ale niedokołysana emocjonalnie

Nie Tobie to oceniać (nawiasem mówiąc, psycholog z Ciebie żaden).

Rozumiem, że bardzo
> skrzywdził cię jakiś polonista pałą z Sienkiewicza)

Nie rozumiesz. Akurat z polskiego od pierwszej klasy po maturę
miałam samie piątki.

> Reasumując, nie ma sensu dyskutować o literaturze z kimś, kto zna
> tylko streszczenia i filmowe adaptacje.

Oczywiście, wiesz lepiej ode mnie, co znam, a czego nie.

> Kończę, bo to FH i nie miejsce na takie dyskusje.

Fakt. Ale to TY ją zacząłeś (albo zaczęłaś).



Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Jak nazwalibyscie film...
laenia napisała:
> Ryży Placek i trzynastu zbójców
> (miałam taką książkę w dzieciństwie, nie było chyba adaptacji filmowej,
> najwyższa pora :)

A może "Co Słonko w Peru widziało"? Tez była jakaś taka podobna książka.



pozdrawiam:)
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Feministki a Muminki
Muminki
żyją w patriarchacie. książek nie pamiętam, ale widziałem adaptację filmową.
Straszne. Muminki egzystują w ramach rodziny tradycyjnej. Włóczykij to pewnie
gej, a Buka - ekshibicjonista, ale nie jest to wyraźnie powiedziane. To świat
sprzed coming out-u


Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Czy Hollywood jest seksistowski?
Czy Hollywood jest seksistowski?
Taka refleksja mi się nasunęła...

Widziałem w kinie już co nieco filmów hollywoodzkich będących adaptacjami
historii wziętych z innych mediów... I tak mnie coraz bardziej uderza, że
często te adaptacje odbywają się kosztem postaci kobiecych.

Po raz pierwszy uderzyło mnie to, gdy oglądałem adaptację "Daredevila" (taki
komiks). W komiksie jedną z postaci drugoplanowych jest niejaka Elektra -
kobieta zamachowiec, niesamowicie twarda i niebezpieczna babka. W filmowym
"Daredevilu" Elektra tez się pojawia... jako słodka babeczka, która ginie w
czasie pierwszej swojej akcji.

Kolejna adaptacja komiksu - "Liga Niezwykłych Dzentelmenów". W komiksie
dowódcą Ligi jest Mina Murray, która wypada jako chyba najbardziej rozsądna i
kompetentna postać z całej ekipy :) W filmowej "Lidze" dowódcą jest... facet,
czyli Alan Quatermain...

Z nowszych przykładów: "Kod da Vinci". W ksiązce jedną z bohaterek jest Sophie
Neveu, która jest kryptologiem, tęgą głową i generalnie uczestniczy na równych
prawach w rozwiązywaniu zagadki. W filmowej adaptacji rola Sophie ogranicza
się do patrzenia zbaraniałym wzrokiem w Toma Hanksa wykładającego jej kolejne
rewelacje...

Czy przesadzam, czy też naprawdę istnieje taka prawidłowość, że w
hollywoodzkim filmie postać kobieca nie może być silna..?

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Feminizm????
Witam,

Gość portalu: uli napisał(a):

> fabuły, pisarstwo kobiece- wielowątkowość, struktura cebuli, narracja
> operująca zarówno ciszą jak i krzykiem, pisarstwo tradycyjne- struktura
> brzoskwini, wszystkie wątki zmierzaja do jednego celu- rozwiązania.

No tak. Czyli np. "Czwarty protokół" Forsyth'a to powieść typowo męska, ale
gdyby urwać tę książkę w połowie, to byłaby typowo kobieca :-)

Nota bene: co sądzicie oostatnio bardzo modnym wprowadzaniu bohaterek kobiecych
w filmowych adaptacjach dzieł, gdzie te kobiety nie występowały. Np. we
wspomnianym "Czwartym protokole" sowiecki expert konstruujący bombę atomową był
mężczyzną, a w filmowej adaptacji - kobietą. Widziałem też
adaptację "Tajemniczej wyspy" Verne'a z kobietami.

pozdrawiam,

BD

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Moje ostatnie zdobycze
Nie, skąd :)
W sumie rozumiem Cię doskonale, bo też jak czytam książkę, a później oglądam jej adaptację filmową wychodzi na to, że moje wyobrażenie o bohaterach było zupełnie inne, niż reżysera. Tak było w przypadku bohatera książek Agathy Christie - H. Poirot. W pierwszych filmach o nim, wybór aktora do roli Poirot'a, był zupełnie, moim zdaniem, nietrafiony :D
A tak na marginesie niewiele się pomyliłaś, bo naturalny kolor moich włosów to blond :) ale ciii..

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: bohaterki literackie jako wzór urody i wyglądu:)
Najwieksze rozczarowania przezywalam po konfrontacji ksiazki z adaptacja
filmowa...Megan Follows nijak mi uroda do Ani nie pasowala,ze nie wspomne o
Gilbercie,ktory na ekranie byl bardziej wymoczkiem...Scarlet...no coz, chyba
nikt nie potrafi myslec o niej nie majac przed oczami Vivien:)Helena z Ogniem i
mieczem w ksiazce byla brunetka a w filmie...wiadomo,blondynka...
A z opisow literackich bardzo podobal mi sie obraz Dag,corki Kasi z powiesci
Lilian Seymur-Tulasiewicz.Nie ladna a interesujaca.Silna.A ja jestem silna:)
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Piraci w Parlamencie Europejskim
Filmowcy nie "wzięli po prostu" dzieła Tolkiena, tylko zapłacili spadkobiercom -
obecnym właścicielom praw autorskich - wieeeelka kupę kasy za prawo do adaptacji
filmowej.
Ty zostawisz rodzinie w spadku np. dom, który wybudowałeś w wyniku swojej
wieloletniej pracy. Autorzy zostawiają prawa autorskie do swoich dzieł, które
powstały w wyniku ich wieloletniej pracy. Jedyna różnica jest taka, że prawa
autorskie wygasają 70 lat po śmierci autora, a dobrze zbudowany dom postoi
dłużej i nikt go spadkobiercom po 70 latach nie odbierze. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Ekranizacje książek
Gość portalu: MonikaK napisał(a):

> Lot nad kukułczym gniazdem pobił bez wątpienia dobrą skądinąd prozę
nie zgadzam sie ;)
oba dziela sa rownie wielkie. ksiazka ze wzgledu na fabule i klaustrofobiczna
atmosfere oddawana narracja bromdena - wodza szczoty. film glownie za genialne
role - pyszalkowatego nicholsona i zimna fletcher.
film, ktory w mojej opinii jest lepszy od oryginalu ksiazkowego, to "harry
angel" (scenariusz na podstawie powiesci hjortsberga). ksiazka jest typowym
czarnym kryminalem, w filmie uproszczono fabule i wiekszy nacisk polozono na
metafizyke - co zdecydowanie wyszlo na dobre ekranowej adaptacji. na okrase
rewelacyjna rola mickeya rourke.
co prawda samej ksiazki ("do androids dream of electric sheep") nie czytalem,
ale z tego co wiem na jej temat, filmowa adaptacja - "blade runner" jest od
niej lepsza. dla porzadku - film widzialem nieraz ;). w porownaniu z ksiazka
scenariusz (jesli chodzi o ilosc watkow) jest uproszczony. to, co w mojej
opinii, przewaza na korzysc filmu to fakt, ze (w przeciwienstwie do ksiazki)
androidy nie sa jednoznacznie sportretowane jako charaktery zle. dzieki temu w
filmie znakomicie przedstawiono konfrontacje miedzy stworzycielem i jego
dzielem: androidy nie sa tylko bezmyslnymi i okrutnymi robotami - nabywaja cech
ludzkich, maja takie samo prawo do zycia jak "urodzeni" ludzie. ich stworca -
tyrell - jest bezdusznym technokrata. dodatkowo atmosfera, ktora udalo sie w
filmie zbudowac (polmrok, nieustannie padajacy deszcz, obraz przeludnionej
metropolii) swietnie koresponduje z klimatem filmu. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Najslabszy Bond
Dla fanów/znawców Bonda nie ma słabego filmu. Każdy z Bondów był zrobiony
stosownie do epoki w którym powstawał na podstawie powiesci która powstała
jeszcze wcześniej. Tak naprawdę klimat Bondów oddają wyłącznie oryginalne
książki Fleminga. Adaptacja filmowa to zupełnie inny temat. Czy wyobrażacie
sobie aby taki film jak Dr. No wszedła na ekrany dzisiaj. Nie bo realia się
zmieniły. Techniczne realia również. I Bond musiał iść tym śladem. Dlatego mamy
takie produkcje jak Goldeneye i późniejsze. Zauważcie że Goldeneye powstał po
bardzo długiej przerwie kiedy nie wiadomo było czy Bond się ponownie przyjmie w
nowych realiach i u nowej, młodszej publiczności. Ja Bondy uwielbiam i mogę
każdy z nich ogladać wiele razy o kazdej porze. To już zależy od mojego
nastroju i to co chcę osiagnąć: sentyment do lat szkolnych to Moore i
samochody, muzyka, gadżety z tamych lat. Studia to Dalton itd. Jak chciałem
zobaczyć coś z Hong Kongu to Man with the Golden Gun. Jak Las Vegas to Diamonds
are Forever itd. I na tym polega moja fascynacja Bondem:)) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Światowa premiera "Władcy pierścieni: Dwie wieże"
Światowa premiera "Władcy pierścieni: Dwie wieże"
Mialem wczoraj okazje obejrzec "Two towers" za oceanem.Jako fan
Tolkiena z przykroscia stwierdzam ze film jest tylko "based on
the book"Rozumiem ze nie mozna przelozyc dziela Tolkiena
dokladnie lecz chyba nieporozumieniem jest dodawanie wydarzen,
o ktorych nie ma slowa w oryginale. I tak, dla tych ktorzy
widzieli trailer zaczynajacy sie od widoku na osniezone gory
podaje ze np. w 2 minucie i 12 sekundzie tegoz trailera widzimy
Aragorna w otoczeniu zolnierzy w bardzo charakterystycznych
zbrojach.Kim sa ci zolnierze?Dla ulatwienia podam ze uzywaja
lukow.W takim razie kolejne pytanie?Co robia w Helms Deep?
Tego typu przykladow mozna mnozyc.O ile zakonczenie "Druzyny
pierscienia" odpowiadalo temu z ksiazki, tym razem scenarzysci
zafundowali nam wlasna wersje.
"Dwie wieze" to moja ulubiona ksiega.Szkoda ze filmowa
adaptacja wprowadza zbyt duzo zmian. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Filmy na podst. powieści S. Kinga
Filmy na podst. powieści S. Kinga
Obejrzałam mn. "To", "Sklepik z marzeniami"
"Stand by me" "Uczeń szatana" "Kraina wiecznego szczęścia"
"Dolores Claibourne" "Lśnienie" "Bastion" "Smętarz dla
zwierzaków" "Róża" "Skazani na shawshank" (troszkę się
tego uzbierało)i stwierdzam, że zdecydowanie jego książki
są bardziej interesujące niż ich adaptacje filmowe..
co o tym myślicie? i czy zatem warto... Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Filmy na podst. powieści S. Kinga
Gość portalu: reda napisał(a):
> Obejrzałam mn. "To", "Sklepik z marzeniami"
> "Stand by me" "Uczeń szatana" "Kraina wiecznego szczęścia"
> "Dolores Claibourne" "Lśnienie" "Bastion" "Smętarz dla
> zwierzaków" "Róża" "Skazani na shawshank" (troszkę się
> tego uzbierało)i stwierdzam, że zdecydowanie jego książki
> są bardziej interesujące niż ich adaptacje filmowe..
> co o tym myślicie? i czy zatem warto...

Lubię oglądać "Misery", wiedząc, że to z Kinga. Książka mi szybko znudziła.
Ciągle tam porównywał ból do pali wystających z morza. Nie masz "Misery" na
liście, ale nie wierzę, że nie oglądałaś. A "Smętarz" jest rzeczywiście lepszy
na papierze. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Kajko i Kokosz na durzym ekranie?
Kajko i Kokosz na durzym ekranie?
Witam wszystkim.

W 2001 wyszedł w Internecie długi reportarz z którego wynikało że pan Olaf
Lubaszenko jest w trakcie produkcji filmu "Kajko i Kokosz" i że mają
wystąpić : Cezary Żak, Marian Opania, Zamachowki i Cezary Pazura.
Wprawdzie nie jest to jeden z moich ulubionych komiksów ale ucieszył mnie
fakt że Polacy będą robić filmową adaptację Komiksu a nie jak do tej pory
Amerykanie i Francuzi.
W Reportarzu napisali że ma wejść na ekrany kin w 2002 roku.

Film jeszcze nie wyszedł bo jak doniosły późniejsze wiadomości na stronach
filmowych, data produkcji została przełorzona na rok 2003.
Niestety chyba znowu przełorzyli datę produkcji bo gdyby ten film miał by
wyjść jeszcze w tym roku były by od dawna plakaty, w kinach reklamy, a w
Internecie i czasopismach od dawna publikowali by zdjęcia z filmu i urywki.

I tu apeluję o pomoc :

Czy ma ktoś jakieś wieści jak potoczyły się losy produkcji filmu? Czy go
wkońcu zrobią, czy morze odwołali jego realizaję? Lub jakie kolwiek
Informacje proszę napisać. Będę wdzięczny.

Dziękuję :-) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Kajko i Kokosz na durzym ekranie?
Gość portalu: Senior X napisał(a):

> Witam wszystkim.
>
> W 2001 wyszedł w Internecie długi reportarz z którego wynikało że pan Olaf
> Lubaszenko jest w trakcie produkcji filmu "Kajko i Kokosz" i że mają
> wystąpić : Cezary Żak, Marian Opania, Zamachowki i Cezary Pazura.
> Wprawdzie nie jest to jeden z moich ulubionych komiksów ale ucieszył mnie
> fakt że Polacy będą robić filmową adaptację Komiksu a nie jak do tej pory
> Amerykanie i Francuzi.
> W Reportarzu napisali że ma wejść na ekrany kin w 2002 roku.
>
> Film jeszcze nie wyszedł bo jak doniosły późniejsze wiadomości na stronach
> filmowych, data produkcji została przełorzona na rok 2003.
> Niestety chyba znowu przełorzyli datę produkcji bo gdyby ten film miał by
> wyjść jeszcze w tym roku były by od dawna plakaty, w kinach reklamy, a w
> Internecie i czasopismach od dawna publikowali by zdjęcia z filmu i urywki.
>
> I tu apeluję o pomoc :
>
> Czy ma ktoś jakieś wieści jak potoczyły się losy produkcji filmu? Czy go
> wkońcu zrobią, czy morze odwołali jego realizaję? Lub jakie kolwiek
> Informacje proszę napisać. Będę wdzięczny.
>
> Dziękuję :-)


Biorąc pod uwagę inne, zagraniczne, adaptacje komiksów jak np."Asterix i
Obeliks kontra Cezar", zchszanią ten film jak Bum Cyk Cyk. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Kajko i Kokosz na durzym ekranie?
> Witam wszystkim.
>
> W 2001 wyszedł w Internecie długi reportarz z którego wynikało że pan Olaf
> Lubaszenko jest w trakcie produkcji filmu "Kajko i Kokosz" i że mają
> wystąpić : Cezary Żak, Marian Opania, Zamachowki i Cezary Pazura.
> Wprawdzie nie jest to jeden z moich ulubionych komiksów ale ucieszył mnie
> fakt że Polacy będą robić filmową adaptację Komiksu a nie jak do tej pory
> Amerykanie i Francuzi.
> W Reportarzu napisali że ma wejść na ekrany kin w 2002 roku.
>
> Film jeszcze nie wyszedł bo jak doniosły późniejsze wiadomości na stronach
> filmowych, data produkcji została przełorzona na rok 2003.
> Niestety chyba znowu przełorzyli datę produkcji bo gdyby ten film miał by
> wyjść jeszcze w tym roku były by od dawna plakaty, w kinach reklamy, a w
> Internecie i czasopismach od dawna publikowali by zdjęcia z filmu i urywki.
>
> I tu apeluję o pomoc :
>
> Czy ma ktoś jakieś wieści jak potoczyły się losy produkcji filmu? Czy go
> wkońcu zrobią, czy morze odwołali jego realizaję? Lub jakie kolwiek
> Informacje proszę napisać. Będę wdzięczny.
>
> Dziękuję :-)

Ta, a Łamignata ma grać tzw Arni z "13 Posterunku". Nie to że nie lubię tego
aktora ale Łamignata zagrał by kiepsko : Za chudy. Go widzę jako Hegemona. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Musicale!
No i ,o ile oczywiście dobrze pamiętam,to adaptacja filmowa była raczej kopią
sztuki teatralnej Van Drutena na podstawie opowiadania Isherwooda.Potem chyba
powstał z tego musical na deskach teatru i dopiero tę wersję Fosse "przerobił "
na filmową.Ale mogę się oczywiście mylić...:) Zresztą ,gdyby dobrze się
przyjrzeć ,to znalazłyby się je ze dwie inspiracje oprócz Isherwooda:) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Co lubią naukowcy
Moim zdaniem gatunek S-F jest bardzo stymulujący. Do tej kolekcji dodałbym
jeszcze książkę Sagana (naukowca i pisarza) "Kontakt" oraz jej adaptację
filmową. Wydawcy i krytycy mogliby już przestać traktować ten gatunek jak ubogą
krewną tak zwanej literatury pięknej. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: czemu wszystkie adaptacje komiksu, gier sa skopane
Ja to widzę tak:

Dobre adaptacje komiksów:
Spawn, The Shadow, X-Men(2), Droga do Zatracenia
W miarę przyjemne: Punisher, Liga Niezwykłych Dżentelmenów, pierwszy Batman..

Reszta już zależnie od humoru.. asterixy byłem w stanie ścierpieć, spidermana
nie, za to na batmanie:początek wynudziłem się niemiłosiernie i nikt nie jest w
stanie mnie przekonać, że to niby mroczny i dobry film..... jest płytki,
nieprzekonujący i żadnych wrażeń, żadnych ciarek na plecach nie miałem.

Co do filmowych adaptacji gier.. znacie Uwe Boll'a ? ;) (m.in alone in the dark,
w planach bloodrayne i cośtam jeszcze) ja jak się dowiedziałem że tacy ludzie
się za to zabierają to straciłem wiarę :) . Filmy robione po prostu dla kasy
(doom, tomb rider). Gry nie da się w zadowalający sposób przelać na
nieinteraktywny film, no chyba że ktoś sfilmowałby jakąś kultową przygodówkę. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: dlaczego nie ma "Przez ciemne zwierciadło"?
Akurat "Tajemnicy..." nie widziałem, a to dlatego iż "Model nr 2" było pierwszym
opowiadaniem Dicka z którym się zetknąłem i nie chcę go bezcześcić filmowa
adaptacją, choćby najlepszą :-) To prawda, "Raport mniejszości" był niezły (te
delikatne aluzje o całkowitej kontroli państwa policyjnego), a byłby lepszy
gdyby się kończył w momencie wsadzenia Tomcia do ancla na amen ;-) A co do
innych adaptacji, to dla mnie po świętym BR jest długo długo nic, potem wcale, a
potem "Pamięć absolutna" - no ale ja jestem poyebany i lubię Arniego.
Wyszukiwanie "Wyznań łgarza" na mułku nie dało rezultatów - gdybyś dysponował
linkiem, będę zobowiązany za wysłanie na maila.
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Filmy które widzeli "wszyscy" ale nie ty...
moim zdaniem filmowa adaptacja potopu kandyduje do miana najlepszego polskiego
filmu. w kazdym razie to jeden z moich ulubionych ;) ogladalem go juz kilka
razy, a i tak na niektorych scenach przechodza mi ciarki...no ale jesli ktos
meczyl sie z ksiazka to chyba rzeczywiscie nie ma sensu meczyc sie filmem. ja
bym nie zniosl, gdyby mi sie sienkiewicz nie podobal ;) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: David Lynch - top lista :-))))
Moja trójca Lyncha:
Pierwsze: Zagubiona Autostrada - dlatego, że za każdym razem jak ją oglądam mam
inną interpretację i chyba nigdy mi się nie znudzi
Drugie: Twin Peaks - za niesamowity klimat i chyba dlatego, że seriel ten
pozwolił mi wejść w świat Lyncha
Trzecie: Dzikość Serca i Blue Velvet - ogólnie za postmodernizm

A jeśli chodzi o Diunę, to uważam, że jest to chyba najgorszy film Lyncha, choć
najlepsza jak do tej pory adaptacja filmowa Diuny Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: adaptacje filmowe ???
adaptacje filmowe ???
witam. przygotowuję prezentacje mauralną z języka polskiego na temat
adaptacji filmowych. chciałabym zapytać was właśnie o nie.
- czy uważacie, że film nakręcony na podstawie powieści, może być od niej
lepszy?
- oglądaliście choć jeden film i czy czytaliście ksiązke, na podstawie której
powstał? podajcie jakiś przykład.
nie prosze o długą wypowiedź, ale choć o pare słów, które mogą mi pomóc. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: zagadka dla koneserów
zagadka dla koneserów 3
1. Dzisiejszy film jest produkcji amerykańskiej.
2. Film jest melodramatyczną komedią, ale także dramatycznym filmem
fantastycznym.
3. Dystrybutorem filmu jest ITI Film Studio.
4. Rok premiery tego filmu to także rok, w którym odbyły się 18 Zimowe Igrzyska
Olimpijskie.
5. Reżyser tego filmu BEZ LĘKU zdradza, że tak naprawdę jest HYDRAULIKIEM.
6. Film trwa 103 minuty.
7. Jedna z aktorek mówi, że MOŻESZ NA NIĄ LICZYĆ.
8. Inna aktorka w 2003 roku dostała nominację do Saturna za najlepszą aktorkę.
Wystąpiła wtedy w filmowej adaptacji jednej z książek naszego polskiego
fantasty Stanisława L.
9. Aktor pierwszoplanowy otrzymał za ten film Złoty Glob. A teraz SZOKUJĄCE
WYZNANIE, jest Kanadyjczykiem, a jego ulubionym samochodem jest RÓŻOWY CADILLAC.
10. No przyszedł czas na ostatnią podpowiedź. Jeśli jeszcze nie wiecie co to za
film…to podpowiem, że akcja filmu prawie cały czas dzieje się w
jednym „mieście”.

Pozdrawiam,
Gabi. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Pachnidło" - na ekranach
Najpierw czytałem książkę, potem oglądnąłem film. Myślę, że adaptacje filmowe
nie mają sensu. Czytając książkę stworzyłem sobie w wyobraźni cały
przedstawiany w książce świat. Oglądając film doszedłem do wniosku, że jest to
coś takiego, jakby podano na talerzu dziecku bez wyobraźni jakąś rzecz, aby się
czegoś nauczył z jednoczesnym poleceniem: "A teraz masz to przeżywać w taki a
nie inny sposób". Adaptacja jest dodsyć wierna i przekazuje ideę książki. Nie
można tego powiedzieć o innych adaptacjach. Np. po przeczytaniu "Milczenia
owiec" i oglądnięciu filmu. Książka bardzo mi się podobała, film niestety
spłycił wymowę książki i był tylko zbiorem obrazków. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Pachnidło" - na ekranach
Gość portalu: styska napisał(a):

>> ze tak ciekawa historia nie będzie miała zakończenia, tzn. że nie uda mu się
> zrobić pachnidła, dodać ostatniego składnika, gdyż własnie w tym momencie
> zostaje aresztowany. Wtedy legenda byłaby żywa i intrygująca, a moze może
> miałaby kolejnych następców, którzy próbowaliby skomponować woń idealną. I
> właśnie od momentu aresztowania filmu nie warto już oglądać, bo dalsze sceny
> psuja cały efekt.

No ale to raczej do Suskinda miej o to pretensję, a nie do twórców filmowej
adaptacji jego książki...
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Polskie filmy-najwieksza szmira
Sławku, a czytałeś kiedyś "Romea i Julię"?
Lub widziałeś chociażby adaptację filmową/ teatralną?

Jeśli tak, to bardzo byłbym wdzieczny za wskazanie treści zbieznych z "Edim". Bo
ja nijak ich znaleźć nie potrafię.

Kłaniam się: Schabomił Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Śmieszna sprawa: Trylogiometr
Ja Sam>
Filmowa adaptacja WP nadal nie jest trylogią. Pomimo usilnych prób PJ, jest to ciągle jedna historia podzielona tylko na trzy, bo nikt normalny by 8h na jednym filmie w kinie nie wysiedział.
Spróbuj obejrzeć sobie tylko "Dwie wieże". Czegoś będzie brakować. A ideą trylogii jest to, ze każda pojedyncza jej część jest oddzielną opowieścią. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: District 9: poczułeś się zagrożony? [wideo]
Dokładnie, strasznie bzdurny opis - Fabuła filmu jest zupełnie inna od tej przedstawionej. 28 lat temu przyleciał na ziemie statek kosmiczny z uchodźcami ze swojej planety(Zabrakło im energii na powrót, oraz na jakąś ewentualną inwazję, też). Spodziewano się rewolucji technologicznej, albo wojny, ale nic takiego się nie stało. Obca cywilizacja próbuję się zasymilować wraz z ludźmi, ale jak zawsze w przypadku odmienności, u człowieka rodzi się rewolucja, i wypędzenie, które nabiera gwałtownie na agresji, kiedy kontrole nad wydzielonym ghettem dla kosmitów przejmuję prywatna firma, która próbuję zrealizować dodatkowo kontrakt na dostarczenie kosmicznej technologii broni. Film, jest dziełem duetu który miał zrealizować filmową adaptacje "Halo", ale pomysł rozmył się o żądania wytwórni filmowych, więc zamiast tego Jackson i ten Blomcośtamcośtam, uniezależnili się, dając sobie swobodę z której zrodził się DISTRICT 9. Film sf, o asymilacji, odmienności, a przy tym kawał dobrego, klimatycznego amerykańskiego kina postapokaliptycznego. Nieoficjalne recenzje są ponoć bardzo entuzjastyczne.

I dodam, że nie ma polskiej premiery, więc najprawdopodobniej (O ile nikt nie sięgnie po rozum do głowy - przecież to murowany hit!), będzie trzeba to bezczelnie ściągnąć z jakiegoś DVDripa, albo poczekać pół roku zanim wejdzie w Polsce...;/ Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Jestem legendą" a "Omega man"

Pierwszą filmową adaptacją powieści Mathesona(I am Legend) byl
chyba "Last Man on Earth" , "Omega man" traktuje książkę raczej
luźno , teraz mamy film "I am Legend" i to nie są jeszcze
wszystkie filmowe wariacje na temat.Za prawa autorskie nie placil
chyba nikt.

Nie widzialem żadnego z tych filmów :-) ale jestem fanem książki,
którą zresztą bardzo ciężko obecnie zdobyć.




Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Watchmen. Strażnicy ***
Audycja podcastowa o filmie i komiksie "Watchmen"
www.gibber-twice.blogspot.com
Who watched the Watchmen? We did. Twice. Like Gibber-Twice.
"W tym odcinku podjęliśmy się próby zrecenzowania filmowej adaptacji
wielopłaszczyznowego i wielowątkowego dzieła (nie boimy się użyć tego słowa)
jakim jest komiks (czy też powieść graficzna) "Watchmen". (...) Bez
specjalnego wgłębiania się w fabułę przedstawiliśmy głównych bohaterów i
powiedzieliśmy o co w tym wszystkim chodzi. Skupiliśmy się też na szczegółach
i ciekawostkach związanych zarówno z filmem jak i komiksem. Także i laik
komiksowy i ktoś, kto z komiksem miał styczność znajdzie w tym coś dla siebie.

Zapewniamy - ten odcinek jest spoileroodporny. Możecie bez obaw posłuchać
naszego bełkotania. A było o czym bełkotać. Sprawdźcie sami."

Odsyłam na podcast Gibber Talks! www.gibber-twice.blogspot.com
Pozdrawiam i zachęcam do dyskusji. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Zmierzch - nowy KONKURS!
Czytałam "Zmierzch", jestem w trakcie "Księżyca w nowiu". Książki są SUPER! Nie myślałam, że aż tak może mnie wciągnąć jakiś romans... Ale stało się, jestem po uszy zakochana w tych książkach.
Co do filmu, to jeszcze nie widziałam. Nie jestem do końca przekonana do adaptacji filmowych, ponieważ w książce Edward jest "tylko" Edwardem, a w filmie staje się Robertem Pattinsonem... Nie da się tego uniknąć, ale wtedy postać książkowa coś traci. Przynajmniej w moim odczuciu. :) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Bardzo wojowniczy Sherlock Holmes w pierwszym z...
Jak już pisałam w innym miejscu.... boli. Owszem, Sherlock był miłośnikiem boksu, nie brakuje również w tych opowiadaniach i powieściach akcji. WIele wcześniejszych filmowych adaptacji wydobywało te wątki doskonale. Nie wiem, skąd się bierze popularna wizja, że popularna wizja Sherlocka to starszy pan z lupą. Zupełnie tak to w kinie nigdy nie wyglądało. Wyglądało natomiast dużo bardziej jak to, co można przeczytać u ACD, nawet w najdzikszych produkcjach Universal Pictures...
Poczynania pana Ritchiego jeżą wszelako włosy na karku. Downey przede wszystkim kompletnie nie pasuje do roli z wyglądu. Z zachowania - trudno po trailerze oceniać - ale zaufania też nie budzi. Filmować wiktoriański komiks - okej, ale po co nazywać to adaptacją Sherlocka H. ?
Oby film okazał się, jak to często bywa, trochę chociaż inny niż trailer... Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: kino nastoletnie
Wspomniana "Szkoła uwodzenia" /Cruel Intentions/ to uwspółcześniona adaptacja
znakomitych "Niebezpiecznych związków" - znakomitej powieści, mającej wyjątkowe
szczęście do filmowych adaptacji - z czystym sumieniem mogę wszystkie polecić.
"Szkoła uwodzenia" ma znakomitą obsadę - same młode gwiazdy amerykańskiego
kina, bardzo dobry scenariusz - świetnie udało się im "uwspółcześnić" wszystki
oryginalne wątki, bardzo plastyczne zdjęcia i absolutnie fantastyczną ścieżkę
dżwiękową - warto posłuchać, nawet bez oglądania filmu.
Ogólnie - warto poświęcić te półtorej godzinki. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Jądro Ciemności, a Czas Apokalipsy
Jądro Ciemności, a Czas Apokalipsy
"Czego wymagasz od dobrej adaptacji? Podaj przykłady udanych, twoim zdaniem
adaptacji filmowych i/lub teatralnych. Uzasadnij swój sąd." oto mój temat na
maturę ustną. Wybrałem "Jądro Ciemności" Josepha Conrada i "Dzień Apokalipsy.
Powrót" Francisca Coppoli. Proszę wszystkich o swoje spostrzeżenia odnośnie
zależności między książką, a filmem. Co się nie zgadzało, co było lepsze, a co
gorsze. Z góry dziękuję za pomoc. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Filmy na podstawie książek
> Jaki film nakręcony na podstawie ksiązki jest najlepszy Waszym zdaniem?

Chyba to bedzie 'Secret Window' na podstawie dlugiego opowiadania S. Kinga.
Chyba jedyny przypadek, gdy filmowa adaptacja prozy tego autora podobala mi sie
bardziej niz owa proza :) Genialna gra J. Deppa i pewne drobne zmiany w fabule
(zakonczenie!) sprawiaja, ze film IMO jest rewelacyjny. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Filmy na podstawie książek
ciągle jestem pod wrażeniem filmu "Romeo i Julia" F. Zefirellego, podobają mi
się też adaptacje filmowe literatury rosyjskiej - "Piękna nieznajoma"/wg. Lwa
Tołstoja/, "Anna Karenina", "Doktor Żywago", "Bracia Karamazow". Nad nowościami
muszę się zastanowić Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Adaptacje filmowe odbiegające od oryginału
Zgadzam sie z Mania Czytania, ze w przypadku Forresta Gumpa, z wysmienitej,
satyrycznej ksiazki zrobiono placzliwego wyciskacza lez w typowo hollywoodzkim,
najgorszym z mozliwych stylu. Natomist mysle, ze np. nudna jak flaki z olejem
Karen Blixen - "Out of Africa" - zyskala nieslychanie jako adaptacja filmowa
moze nawet nie dlatego, ze "odbiegla" od oryginalu ale ze go ozywila
i "rozruszala" ;)
Po recenzjach z "Captaine Correlli's mandoline", nawet nie poszedlem do kina,
bo ksiazka jest tak swietna, ze balem sie zepsuc sobie wrazenie. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Adaptacje filmowe odbiegające od oryginału
Gość portalu: chichi napisał(a):

Natomist mysle, ze np. nudna jak flaki z olejem
> Karen Blixen - "Out of Africa" - zyskala nieslychanie jako adaptacja filmowa
> moze nawet nie dlatego, ze "odbiegla" od oryginalu ale ze go ozywila
> i "rozruszala" ;)

Karen Blixen nie jest nudna!!! Jest wspaniała.
Uwielbiam zarówno książkę jak i film, nie jestem w stanie powiedzieć, którą
opcję bardziej. Jedna i druga to duża klasa.

Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: WAJDA KRĘCI ZNOWU !!!
Zemsta na pewno nie jest ramotą. To najlepsza polska komedia. Jest to wprawdzie
dość schematyczna historia miłosna ze sąsiedzkim konfliktem w tle, ale ileż tu
wspaniałych postaci. Ileż tu znakomitych sytuacji. Upłynęło niemal dwieście
lat, ale nadal w swym otoczeniu odnajdziemy Raptusiewiczów, Milczków, Papkinów
nie mówiąc o Klarach, które być może nie będą się domagać krokodyla lecz bmw i
willi na przedmieściu. Był Fredro znakomitym obserwatorem postaci i portretował
je w swoich sztukach znakomicie. Wajda dowiódł "Weselem", że ma talent do
adaptacji filmowej sztuk scenicznych.
Wysokość frekwencji na "Zemście" pozwoli odpowiedzieć na pytanie, czy Polacy
kochają Fredrę równie żarliwie jak Sienkiewicza. Bo przecież był i jest teatr
przedsięwzięciem elitarnym. Pojedynek dwóch gigantów polskiej literatury
przeprowadzony na arenach kinowych będzie barometrem popularności Aleksandra
hrabiego Fredry. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Książka, a film
Książka daje ci możliwość stworzenia własnego świata, a film oferuje ci to na
tacy. To truizm, ale właśnie dlatego przedkładam książki nad film. Oczywiście
chodzi tu o adaptację filmową danego dzieła. Jak mam się wybrać na film, a
wiem, że będzie on adaptacją literatury, zawsze przeczytam przedtem książkę.
Byłabym wściekła, gdybym odwróciła tę kolejność. Potem nie miałabym całej
frajdy - fantazjowania.
Pewnie chodziło ci o Tolkiena?
pzdr Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: LOTR-przekład jest wierny, ale poezja w nim ginie.
LOTR-przekład jest wierny, ale poezja w nim ginie.
To puenta recenzji z Tygodnika Powszechnego (No8) autorstwa Andrzeja Franaszka,
dotyczącej filmowej adaptacji Władcy Pierścieni. Wszystkim zainteresowanym
bardzo gorąco ten tekst polecam, jako jeden z nielicznych oddaje istotę i ducha
Tolkiena i problem adaptacji filmowej. Zaznaczam, że film zrobił na mnie
naprawdę ogromne wrażenie, nie mogę doczekać się części następnych, w tym także
wersji reżyserskiej zapowiadanej na DVD, ale nie sposób nie zgodzić się
jednocześnie z autorem recenzji: "To co w powieści tajemnicze, zakryte,
magiczne po przeniesieniu na ekran staje się co najwyżej spektakularne..."
Jeszcze jedna ciekawa rzecz. Idiotyczny skądinąd magazyn Focus (No3), jako
dodatek serwuje płytkę CD LOTR - Kulisy filmu. Poza pakietem banałów, które
możecie oglądnąć w każdym programie o kinie zaskoczeniem są superciekawe
fragmenty o etymologii języków Śródziemia, odwołaniach do mitów celtyckich,
staroangielskich, ugrofińskich m.in. karelsko-fińskiej Kalevali. Również
polecam - warto oglądnąć. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Wiedźmin - Sapkowski będzie zadowolony?
Film jak film ale prozie nic nie dorówna. Sapkowski w jednym z wywiadów
stwierdził, że filmowe fantasy się nie broni i "Wiedźmin" nie odniesie
komercyjnego sukcesu. Poza tym widziałby w tytułowej roli raczej... Kevina
Costnera. Ja sam już nie jestem pewnien czy chcę zobaczyć ten film. Obejrzę go
raczej z "obowiązku" niż dla przyjemności bo chcę skonfrontować literaturę z
adaptacją filmową. Chociaż - kto wie jak będzie. Pożyjemy, zobaczymy. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Adaptacje literatury
Nie moge powstrzymac sie od dygresji moze nie na temat: Po co robic remake "W
pustyni i w puszczy" skoro pierwszy film byl piekny.

Z adaptacji filmowych podobala mi sie "Bridget Jones" bardziej niz knoga.
Poza tym bardzo dobre byly adaptacje sztuk Williamsa "Tramway zwany pozadaniem"
i "Kotka na goracym..."

"Kto sie boi Wirginii Wolf" Albeego tez mnie zaszokowal ale i zmeczyl. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Adaptacje literatury
Ja osobiście wolę mini-seriale, zwłaszcza jesli chodzi o dłuższe dzieła.
Genialne adaptacje w formie mini-seriali robi BBC, chociaż nie zawsze trafiają
do nas. Świetne było "Duma i uprzedzenie", mieli też bardzo dobrą "Emmę",
której u nas nie było (o niebo lepszą od filmu z Gwyneth
Paltrow), "Middlemarch" i wiele innych, których nawet nie pamiętam.

Z drugiej strony bywa to mylące, bo "Hrabia Monte Cristo" (rzecz, wydawałoby
się, stworzona na serial z racji mnogości wątków itp.) w wykonaniu francuskim
był kompletnym niewypałem i mało co mi nie obrzydził jednej z ulubionych
książek.

Z adaptacji filmowych podoba mi się jak na razie "Władca Pierścieni". Niezła
adaptacją było chyba "Nad Niemnem", ale dawno to oglądałam, więc nie jestem
pewna. Większość mnie jednak rozczarowuje, ale nie wim, czy to z powodu
adaptacji, czy często niepotrzebnej "hollywoodyzacji" (przykład: Bridget
Jones, Imię Róży)
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Jądro Ciemności Conrada, a jego adaptacja
Jądro Ciemności Conrada, a jego adaptacja
"Czego wymagasz od dobrej adaptacji? Podaj przykłady udanych, twoim zdaniem
adaptacji filmowych i/lub teatralnych. Uzasadnij swój sąd." oto mój temat na
maturę ustną. Wybrałem "Jądro Ciemności" Josepha Conrada i "Dzień Apokalipsy.
Powrót" Francisca Coppoli. Proszę wszystkich o swoje spostrzeżenia odnośnie
zależności między książką, a filmem. Co się nie zgadzało, co było lepsze, a co
gorsze. Z góry dziękuję za pomoc. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Genialna kreacja aktorska na podstawie ksiazki
1. Aleksander Dzwonkowski jako Dyndalski z "Zemsty" w spektaklu Teatru TV -
(reż. Jan Świderski).
2. Jadwiga Chojnacka jako Dominikowa w serialu "Chłopi" J. Rybkowskiego.
3. Peter Ustinov - niezapomniany Neron w filmowej adaptacji "Quo vadis" Mervyna
Le Roya (USA), z 1951 r.
4. Charlton Heston - filmowy Ben-Hur
5. Roman Wilhelmi jako Dyzma
6. Jadwiga Barańska - Barbara Niechcic
7. Jerzy Bińczycki - prof. Wilczur w filmie "Znachor"
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Zbigniew Nienacki
Seria Pan Samochodzik to ukochany cykl książek mojego dzieciństwa... Ostatnio
zrobiłam sobie "podróż sentymentalną" i odświeżyłam sobie ten cykl. Z wrodzonej
kultury przemilczę sprawę nieszczęsnych kontynuacji i ( o zgrozo!! ) adaptacji
filmowych... Przyznam sie szczerze, że nigdy nie czytałam "dorosłych" książek
Nienackiego; z powyższych opisów wnioskuję, że warto...zwłaszcza, że stoją u
mnie na półce...;-)) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Okrutne baśnie
Po licznych rozmowach z licznymi (czytajacymi dzieciom) rodzicami doszlismy z
mezem do wniosku, ze dzieci lubia makabryczne (do pewnego stopnia) bajki i
jakos inaczej je odbieraja niz my, rodzice. Nie wiem, czy zaczelabym czytac
mojej pieciolatce bajki Grimmow (chociaz uwielbia ona ogladac ich filmowe
adaptacje w serii Simsalagrimm, te bez przemocy). Pamietam, ze sama je
uwielbialam, ale zaczelam czytac je dopiero w szkole, nie w przedszkolu ;-)
Moj maz za to czyta jej wszelkie bajki niemieckie Buscha, takie
moralizatorskie, np. (nie wiem, czy znacie) Maxa i Moritza, czy o chlopcu,
ktory trzymal kciuk w buzi i za to ten kciuk zostal mu obciety przez zlego
krawca, albo o dziewczynce, ktora bawila sie zapalkami i sie przy tym spalila.
Takie makabreski, ale oboje to lubia i to mala domaga sie czytania, nie tato...

To jej nie przeszkadza spac. Mnie ciekawi, skad te jej sny o jednorozcach
(prosze nie mylic z nosorozcami)? Fantasy ani jej nikt nie czyta, ani nie
oglada.... ;-) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Henry James po polsku
Niestety nie ma tłumaczeń! Próbowałam bezskutecznie wypożyczyć książkę "The
Wings of the Dove", kiedy obejrzałam jej filmową adaptację (mój ulubiony film
zresztą :), ale czekało mnie rozczarowanie. W końcu, w którejś z recenzji
przeczytałam, że książka NIE ZOSTAŁA PRZETŁUMACZONA. W sumie dziwne, bo teraz
niemal po każdej ekranizacji pojawia się pierwowzór książkowy. Co do "Złotej"
(też tytuł filmu :) nie jestem pewna, ale skoro w Bibliotece Śląskiej nie ma -
to raczej po prostu nie ma :( Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Mechaniczna Pomarancza
ksiazka, szczegolnie w warstwie jezykowej, jest niesamowita. sluszna uwaga, ze
nalezy ja czytac w wersji z rusycyzmami, tak jak w oryginale. mysle rowniez, ze
wersja wydana w polsce duzo zawdziecza tlumaczeniu stillera (polecam jego
poslowie dotyczace tlumaczenia na koncu ksiazki). calego filmu nie widzialem
(jedynie fragmenty), jednakze sadze, ze adaptacja filmowa dorownuje oryginalowu
ksiazkowemu, glownie chyba dzieki osobie rezysera - s.p. stanleya kubricka.
jednym slowem - goraca polecam te lekture

p.s. pozdrowienia dla rybnika Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: "Wbrew Regułom" i "Regulamin Tłoczni Win"-J.I.
Z tego co pamiętam Regulamin tłoczni... wydał prószyński i jest to znakomita
całkiem pokaźna objętościowo powieśc . Rebis wydał w serii z Salamandrą ksiązkę
pt. Wbrew regułom i to jest scenariusz. Adaptacja filmowa bardzo mi się
podobała, tak jak film o Garpie, choc powieśc o wiele lepsza. Tak więc jak
chcesz przeczytać coś dobrego to oryginalny Irvingowski Regulamin... a nie
tylko filmowy scenariusz - ta ksiązeczka jest bardzo cienka i właściwie nie
wiem nawet po co ja wydawać.
Pozdrawiam
Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Zapomniane książki dla dzieci
Witam.Malarz szyldów nazywał się Cudzik .
Przesłania ideowego także nie pamiętam , a książkę bardzo lubiłam. Z tego
okresu swego dzieciństwa pamiętam "Historię toczonego dziadka i malowanej
babki " i "Ciapka włóczęgę " tejże autorki .A ilustracje do "Historii
gałgankowej Balbisi" wykonał znakomity Konstanty Sopoćko , którego Basię
(z "Awantury o...") zapamiętałam po wsze czasy i wygląd Małgosi Piekarskiej
grającej Basię Bzowską (z filmowej adaptacji w reżyserii M. Kaniewskiej) nijak
mi się nie zgadzał z ksiązkowym wizerunkiem ...A tak na marginesie-pierwsze
wydania tych książek były w latach trzydziestych ,więc ewentualny ich
bolszewizm musiał być baaardzo zakamuflowany .Pozdrawiam. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Thriller & Horror
Książki niestety nie czytałam ponieważ nie mogę jej nigdzie znaleźć, ale
serial zrobiony na jej podstawie(btw - bardzo chętnie ją kupię - po polsku lub
angielsku) pt. Intensity jest absolutnie doskonały. Jest w nim atmosfera i
napięcie, ale nie nadaje się do oglądania samotnie i w nocy:) Ciekawe, czy
jest to jeden z tych bardzo rzadkich przypadków, gdzie adaptacja filmowa
dorównuje książce, a niekiedy ją przewyższa. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Film lepszy niż książka
Film lepszy niż książka
W 99 przypadkach na 100 słyszy się odwrotne opinie : książka była lepsza niż
jej adaptacja filmowa. Zdarzają się jednak (fakt, że rzadko) filmy, które
przyćmiły literacki oryginał.
Osobiście uważam, że takimi filmami są : "Nad Niemnem" (już słyszę protesty
wielbicieli prozy Elizy Orzeszkowej...) i "Ostatni Mohikanin".
Znacie inne przykłady? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Film lepszy niż książka
Raz trafiłam na adaptację filmową lepszą od książki-i to zarazem jest jeden z
moich ulubionych filmów-chodzi mi o "Tajemniczy ogród" Agnieszki Holland.Niby
dla dzieci,ale co z tego!Książka OK(chociaż nie umywa się do "Małej
księżniczki" tej samej autorki),ale film...CUDO! Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Film lepszy niż książka
"Władca Pierścieni"
A jak zapatrujecie się na adaptację filmową "Władcy Pierścieni"?
Nie widziałam jeszcze ostatniej części, więc wstrzymam się póki co z oceną.
Ci z Was, którzy przeczytali książkę i obejrzeli całą ekranizację - jak
oceniacie? Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Film lepszy niż książka
Jeśli chodzi o adaptacje filmowe, to wydaje mi się, że tylko "Popiół i diament"
był lepszy od powieści. Adaptacja teatralna "Biesów" dokonana przez Wajdę w
Teatrze Starym w Krakowie według mnie nic nie uroniła w stosunku do powieści ,
ale już adaptacja filmowa nie była tak dobra jak powieść. Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Mniej znane- ale świetne lub znakomite.
Latem czytam opasłe tomiszcza, zapomniane arcydzieła takie jak:
*Dos Passos - trylogia USA: "42 równoleżnik", "Rok 1919" i "Ciężkie pieniądze"
*Joyce Carol Oates - "Oni" (kiedyś chodziłam codziennie do jednej z krakowskich
bibliotek by przeczytać tę powieść w całości, dziś marzę o własnym egzemplarzu,
by przypomnieć sobie tamten zachwyt...)
*James Jones - "Stąd do wieczności" (czytam teraz i wciąż mam przed oczyma tych
wspaniałych facetów z filmowej adaptacji: Burta Lancastera, Montgomery Cliffta,
Franka Sinatrę...) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Wielcy nielubiani
czytając nagłówek tematu, byłam pewna, że w pierwszej kolejności oberwie Kafka,
a potem Proust i Joyce, nie pomyliłam się zbytnio

a ja szczerze nienawidzę "Władcy pierścieni"- rozlazłe to i bezkrwiste,
kiczowate opisy, produkt mody na akademicke grzebanie się w wyobraźni
symbolicznej(która zresztą wydała i rzeczy genialne, jak "Ziemia jałowa").
Z takiej literatury to wolę już R. E. Howarda, któremu twórcy filmowych
adaptacji wyrządzili krzywdę, obsadzając Schwarzeneggera w roli Conana

i "Braci Lwie Serce" A. Lindgren :) Przeczytaj więcej postów z tematu



Temat: Najlepsze filmowe adaptacje ksiazek
Najlepsze filmowe adaptacje ksiazek
Przeczytalam kilkanascie ostatnich watkow i zwrocilam uwage, ze coraz
czesciej pojawia sie jako ulubiony tytul ksiazki "Pachnidlo" Sueskinda.

Na podstawie ksiazki rozpoczeto realizacje filmu. Nie wyobrazam sobie
przeniesienia uroku tej ksiazki na ekran (rezyserem jest Tom Tykwer - m.in.
Niebo, Biegnij Lola biegnij).

Jakie filmy uwazacie za najlepsze adaptacje ksiazkowe?
Albo inaczej przeciez to forum na temat ksiazek.

Obraz jakich filmow dopelnil albo udzwignal Wasze wrazenia po przeczytanej
lekturze?

Czasem mam wrazenie, ze jedynie powiesci sensacyjne nadaja sie na ekran.
Chociaz najpierw obejrzalam "Blaszany bebenek" a pozniej przeczytalam powiesc
Grassa. Moze z jakiegos uczucia niedosytu:-)
Przeczytaj więcej postów z tematu




Strona 2 z 4 • Znaleziono 387 postów • 1, 2, 3, 4

© 2009 Dzien Matki-zyczenia - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates